Поиск

Речь и звуки, из которых она складывается
Язык как инстинкт / Речь и звуки, из которых она складывается
Страница 19

declare [dɪ'kleə] declaration ['deklə'reɪʃn]

photograph ['fəʊtəgrɑːf] photography [fə'tɒgrəfɪ]

muscle ['mʌsəl] muscular ['mʌskjʊlə]

grade [greɪd] gradual [ˈgrədʒuəl]

condemn [kən'dem] condemnation ['kɒndem'neɪʃən]

history ['hɪstərɪ] historical [hɪ'stɒrɪkəl]

courage ['kʌrɪdʒ] courageous [kə'reɪdʒəs]

revise [rɪ'vaɪz] revision [rɪ'vɪʒən]

romantic [rəʊˈməntɪk] romanticize [rəʊˈməntɪsaɪz]

adore [ə'dɔː] adoration ['ədə'reɪʃn]

industry ['ɪndəstrɪ] industrial [ɪn'dʌstrɪəl]

bomb [bɒm] bombard [bɒm'bɑːd]

fact [fækt] factual [ˈfəktʃuəl]

nation ['neɪʃn] national ['neʃənəl]

inspire [ɪn'spaɪə] inspiration ['ɪnspɪ'reɪʃn]

critical ['krɪtɪkəl] criticize ['krɪtɪsaɪz]

sign [saɪn] signature ['sɪgnətʃə]]

mode [məʊd] modular ['mɒdjʊlə]

malign [mə'laɪn] malignant [mə'lɪgnənt]

resident ['rezɪdənt] residential ['rezɪ'denʃəl]

И вновь одинаковое правописание, несмотря на разницу в произношении, имеет определенную цель: оно указывает на то, что два слова имеют одну и ту же корневую морфему. Это свидетельствует о том, что английское правописание не полностью фонематическое; иногда буквы зашифровывают фонемы, но иногда последовательность букв точно указывает на морфему. И морфемное письмо гораздо полезнее, чем можно было бы предположить. В конце концов смысл чтения в том, чтобы понять текст, а не произнести его. Основанное на морфемах правописание может помочь читателю различить омофоны, такие как mete ‘отмерять’ и meet ‘встречать’. Оно также может подсказать читателю, что внутри одного слова содержится другое (а не просто фонологически идентичная обманка). Например, правописание говорит нам, что слово overcome [əʊvə'kʌm] ‘преодолеть’ содержит come ‘приходить’, поэтому мы знаем, что его формой прошедшего времени должно быть overcame, в то время как succumb [sə'kʌm] ‘уступить’ содержит просто звук [kʌm], а не морфему come, поэтому его форма прошедшего времени — не succame, a succumbed. Аналогично, когда что-либо recedes ‘отступает’, мы получаем recession ‘отступление’, но когда кто-либо re-seeds ‘повторно засевает’ лужайку, мы получаем re-seeding ‘повторное засевание’.

Кое в чем система письма, основанная на морфемах, сослужила китайцам хорошую службу, несмотря на тот присущий ей недостаток, что читатель теряется, встречая новое или редкое слово. Носители диалектов, которые не понимают друг друга, могут читать одни и те же тексты (даже если слова из этих текстов они произносят на своих диалектах совершенно по-разному), а многие документы, написанные тысячи лет назад, может прочитать и современный человек. Марк Твен ссылался на такую же инертность в нашей романской системе правописания, когда говорил: «Они пишут Vinci, а произносят Vinchy (Винчи); иностранцы всегда пишут лучше, чем они произносят».

Конечно, английское правописание могло бы быть и лучше, чем оно есть. Но оно уже гораздо лучше, чем большинство людей о нем думает, поскольку системы письма не ставят своей задачей отразить реальные звуки, возникающие при разговоре, которые мы не слышим, но абстрактные языковые единицы, лежащие в их основе, именно те, что нам слышны.

Страницы: 14 15 16 17 18 19 

Смотрите также

НА ЧЕРНОМ КОНТИНЕНТЕ
Ex Africa semper aliquid novi (Африка всегда преподносит что-нибудь новое). Греческая поговорка, переданная Плинием ...

ЮГО-ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ И ОКЕАНИЯ
Так совмещается прах умерших с остатками их предшественников; в своем дыхании, в конвульсиях глина поглощает и тех, и других; правда уходит от нас… Уильям Блейк ...

Введение
В сентябре 1957 года японские зоологи исследовали пойманного китобоями морского зверя. Зверь оказался ремнезубым китом, неизвестного науке вида. Китом! Находка эта символична. Во второй половине XX ...